登入 | 搜作品

陰陽師·天鼓卷晴明蟬丸_最新章節無彈窗_全文無廣告免費閱讀

時間:2017-02-16 05:21 /懸疑恐怖 / 編輯:王麟
《陰陽師·天鼓卷》是由作者夢枕貘/譯:茂呂美耶所著的一本古代科幻靈異、懸疑恐怖、靈異小說,內容新穎,文筆成熟,值得一看。《陰陽師·天鼓卷》精彩章節節選:注6:梵名Kivkara,又譯作金伽羅,意譯隨順、恭敬者。不栋明王八大童子之第七,與制吒迦同侍不

陰陽師·天鼓卷

更新時間:2016-11-08 02:58

小說狀態: 已完結

作品頻道:女頻

《陰陽師·天鼓卷》線上閱讀

《陰陽師·天鼓卷》章節

注6:梵名Kivkara,又譯作金伽羅,意譯隨順、恭敬者。不明王八大童子之第七,與制吒迦同侍不明王,在其左側。

逆發女

人人皆雲矣

去者與歸者(注1)

分別又重逢

朋或萍

盡在逢坂關

這是收錄在《小倉百人一首》中蟬法師的和歌。

逢坂關卡夜未央

大雨滂沱風疾馳

孤窮一蓬室居

只因世間不容人

這是收錄在《續古今和歌集》中的和歌。

兩首和歌都出現地名「逢坂關」,看來蟬當時似乎住在逢坂關附近。用「似乎」這個說法,是因目仍有不少人懷疑歷史上是否眞有過蟬這個人的存在。

但也有另一種說法:蟬宛涕內流著高貴血統,是醍醐天皇的第四皇子。還有一種說法:蟬是宇多天皇之皇子敦實王的雜役。本系列故事開篇已提過,源博雅為了學習琵琶秘曲,花了三年,來回往返蟬在逢扳關的住處。

眾多傳說都一致認為蟬是盲目琵琶法師,但他到底何時失明,則有幾個不同版本的故事。

這位失明的琵琶名手也經常於戲曲世界登場。

據淨琉璃(注2)《蟬》,據說是蟬正室和侍女芭蕉這兩個女人對蟬下了詛咒,致使蟬失明。歌舞伎狂言《蟬二度出世》正是受了這出淨琉璃的影響,也將蟬失明的原因歸於詛咒。失明後的蟬被棄於逢坂山,自此居住逢坂山。

謠曲《蟬》中,蟬是延喜帝的第四皇子,自小失明,因而被丟棄在逢坂山。

總之,有趣的是,無論歌舞伎狂言或淨琉璃,劇中都出現逆發女。

就淨琉璃《蟬》來說,正是「黑髮倒豎」部分。

忽從席上站起,額上凸起青筋,黑髮向上倒豎,全讽谗么不已,雙眼瞪視天地,汨汨流出血淚,怒目牙切齒,點燃千仇萬恨,連聲喊冤屈,恨你怨你怒你。怨忿妒恨啖汝腔怒火團團轉。狂令人栗,卻也令人哀憐。

相當恐怖。

描寫的正是蟬的正室。

黑髮向上倒豎的模樣讓人聯想起蛇。蛇,即嫉妒之意,古典文學中也有幾個描述女人因仇恨或嫉妒,頭髮成蛇的故事。

此處的「逆發」,可能是「坂神」(注3),通常和逢坂山的山頭神由來有關。

「坂神」(注4)與「式神」相通,「式神」又與「宿神」(注5)相通,「宿神」則和「多羅神」(注6)相通。多羅神是外來神,亦是演藝神,這位神祗在琵琶名手蟬背後時隱時現,實在頗有意思。

在此並無牽強附會之意,但蟬和安倍晴明情很好,或許也是自然而然之事。

櫻花花瓣靜無聲地飄落。

雖然聽不到任何聲音,不過,對源博雅來說,櫻花花瓣似乎以人耳聽不到的聲音,彼此小聲私語暗中談,一片片飄向四方。

「晴明。」

博雅將盛著酒的杯子舉至邊說。

地點是安倍晴明宅邸的窄廊。

博雅和晴明在窄廊相對而坐,正在喝酒。

僅有一盞豎立的燈臺燃著燈火。

月亮位於中天,自正上方向纓花灑下青光。櫻花花瓣在月光中飄落。

「怎麼了,博雅?」

坐在窄廊的晴明,右肘搭在立起的右膝,應

「我,望著那些飄落的櫻花,總覺得有點想不通……」

「想不通?」

。」

「想不通什麼?」

「我覺得,那些飄落的櫻花,好像一邊飄落,一邊暗地裡說著什麼悄悄話。」

「說什麼悄悄話呢?」

「這正是我想不通的地方。明明覺得櫻花好像在說什麼悄悄話,可是,到底在說什麼,我又不大清楚。不,應該說,我明明知櫻花到底在說什麼,但是想告訴你時,卻又不知該如何形容。」

「如果你形容得出,表示你已經理解咒的意義。」

「喂,晴明。」

「怎麼了?」

(37 / 57)
陰陽師·天鼓卷

陰陽師·天鼓卷

作者:夢枕貘/譯:茂呂美耶
型別:懸疑恐怖
完結:
時間:2017-02-16 05:21

相關內容
大家正在讀
庫和中文 | 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2011-2026 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡資訊:mail